batrider said:Numbty is a new one for me. Scottish numbty = USA numbnuts ???
I always find it difficult to do translations: numpty is almost a term of endearment used at somebody who already knows that in this situation they are an arse!! numbnuts to me sounds like some sort of court eunuch!! We kind of get what our American friends are saying but don’t always understand. Thankfully there are people like Hobot who would not be out o place in a Scottish pub and I can understand perfectly as long as I’ve drunk enough!!!! :mrgreen:
Cheers
McVic